Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "سماعة عامة"

Çevir İspanyolca Arapça سماعة عامة

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Abran la bóveda. - ¿Me oye alguien?
    أفتحوا الباب هل يستطيع أحد سماعي؟ - نعم، سيد الأمين العام -
  • Oir la verdad después de un siglo y medio de negación Debe ser abrumador.
    ،سماع الحقيقة بعد عام و نصف من النُكران .لا بدّ أنّ يكون غامراً
  • Pero Conrad me ha pedido que le ayude mediante un receptor para su debate en el Ayuntamiento.
    لكن (كونراد) يرغب أن أساعده الليلة ،من خلال سماعة أذن .بالإجتماع العام اليوم
  • A ese respecto, será interesante conocer la opinión del Secretario General y de su personal sobre la posible función de la Junta de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación.
    وسيكون من المفيد في هذا الصدد سماع وجهات نظر الأمين العام وموظفيه بشأن الدور المحتمل لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
  • Esa regla dispone que, una vez concluyan los argumentos del Fiscal, la Sala de Primera Instancia, tras oír las alegaciones de las partes, podrá dictar un fallo de absolución de todos los cargos si no hay pruebas que justifiquen una condena.
    ووفقا لأحكام هذه القاعدة، تصدر دائرة المحاكمة، عند اختتام مرافعة المدعي العام وبعد سماع ردود الأطراف، حكما بالبراءة من أية تهمة إذا لم تتوافر الأدلة الكافية لتعليل الإدانة.
  • Asimismo, convendría conocer la opinión de la Secretaría sobre las consecuencias financieras de esta medida y el uso de nuevos términos sobre los que no existe acuerdo e incluso de términos que no figuran en el Estatuto ni en el Reglamento del Personal.
    ولعله من المفيد أيضا، سماع وجهات نظر الأمانة العامة بشأن الآثار المالية لهــذا الإجـــراء وبشأن استخدام التسميات الجديدة التي لم يتم الاتفاق عليها بما فيها التسميات التي لا ترد في النظامين الأساسي والإداري للموظفين.
  • Berti Oliva (Cuba) dice que, tras haber examinado los documentos que se han presentado al Comité y haber escuchado al Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias decir que no se han encontrado otras opciones, su delegación ha llegado a la conclusión de que la mejor solución a largo plazo para proporcionar servicios de interpretación en las reuniones de las agrupaciones regionales y otras agrupaciones importantes de Estados Miembros es realizar una consignación apropiada de recursos.
    السيد برتي أوليفا (كوبا): قال إنه بعد قيام وفده بدراسة الوثائق المعروضة على اللجنة وعقب سماعه تصريح وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات بأنه لم يجر تحديد أية خيارات أخرى، توصل إلى أن أفضل حل على المدى الطويل لتوفير الترجمة الفورية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول الأعضاء يتمثل في التخصيص المناسب للموارد.